- Autor: Darius Hinks
- Traductor al francés: Vincent Basset
- Páginas: 408
- Capítulos: 30 + prólogo + epílogo
- Editorial: Black library
Con el hype por las nubes por la
caja de Blackstone Fortress, y teniendo que esperar hasta el día 15 de enero
para tenerla en mis manos, decidí comprar la novela de la Fortaleza negra, de
Darius Hinks. Podéis adquirirla en inglés, francés y alemán, porque en español
han vuelto a olvidarnos, como viene siendo tristemente habitual. Yo la he leído
en francés, traducida por Vincent Basset.
En la novela acompañamos a Janus Draik,
un comerciante independiente (Rogue trader) de la prominente casa Draik de la
sagrada Terra, en su viaje primero a Precipicio, la estación espacial que
orbita en torno a la recientemente descubierta fortaleza negra, una gigantesca
fortaleza con un poder destructivo aún mayor; por un lado, esta fortaleza
aparenta estar inactiva y por otro revela claramente signos de una actividad difícil
de explicar. En la estación, Draik se topa con Grekh, un mercenario kroot que
contrae una deuda con él, y a quien le habla de la cripta de Ascuris, el
corazón de la fortaleza, el lugar donde Draik ha calculado que puede
encontrarse la estación de mando que le permita hacerse con la nave. Él no es
el único que quiere llegar hasta la cripta, el kroot le habla de otros exploradores
que ya lo intentaron una vez, Taddeus el purificador, y su guardaespaldas Pious
Vorne, así como la piloto Audus, todos ellos muy útiles para llegar hasta ese
lugar. Además, entrarán en contacto con Helmont Corval, un navegante que
también los acompañará en la misión. Cierra el grupo Isola, la mano derecha de
Draik. Tras una serie de problemas en Precipicio, llegan a la fortaleza negra, un
lugar extrañamente indescriptible, construido en su totalidad por un material
negro que adquiere todas formas y arquitecturas posibles en la más absoluta
oscuridad. Durante todo su periplo deben enfrentarse a los mil peligros que
pone ante ellos la fortaleza, desde trampas a torturas mentales, pasando por
criaturas que se encuentran allí encerradas; pero lo más inquietante es la
sensación de estar siendo vigilados de cerca por la fortaleza. ¿Es posible que
la estructura alienígena sea consciente? ¿Es posible que también ella quiera
algo de ellos?
- LO MEJOR: Los personajes están
muy bien construidos, realmente me ha sorprendido, no he leído demasiado de 40K,
pero de lo que sí, puedo afirmar que esta es en la que mejor están definidos
sus distintos caracteres. Draik es el protagonista, y sufre una evolución muy
interesante a lo largo del libro, al igual que Corval, que también destacaría.
Están muy bien reflejados los distintos secretos y objetivos de cada uno, y se
narra de una manera muy original tanto la arquitectura como las distintas
pruebas de la fortaleza.
- LO PEOR: los “malos” dejan que desear,
además de la historia principal del grupo y de los flashbacks de/sobre Draik,
los capítulos en que no se habla de ellos son para los distintos malos de la
historia, unos de ellos sobran completamente, están ahí para hacer que la fortaleza
se luzca, básicamente; los principales sí tienen un buen desarrollo, aunque la
excusa de por qué están ahí es excepcionalmente mala.
- OTRAS COSILLAS: los ratlings y el robot UR-025 tienen sus cameos, pero no forman parte de la historia, y tampoco lo hacen Amallyn Shadowguide, la exploradora aeldari de la caja, ni Espern Locarno, el navegante de la caja; ellos son sustitudos por Audus y Corval, que ocupan sus roles durante la historia. Esto puede decepcionar a quienes quieren saber más de los integrantes de la caja, y lo cierto es que no entiendo demasiado el por qué se tomó esta decisión, no es lógica, desde mi punto de vista. Tampoco se ven demasiadas criaturas de la caja, pero no voy a desvelaros cuáles sí y cuáles no.
Con todo lo dicho, he disfrutado
muchísimo la novela, y estoy muy dispuesto a comprar otras si hacen más sobre
la fortaleza o sobre Draik, si bien lo dudo. También me ha llamado mucho la
atención el estilo de Darius Hinks, queda claro que es un buen narrador, aunque
a la novela le habrían hecho falta unas cuantas horas más de trabajo para
solucionar lo mencionado, y pulir algunos recursos narrativos demasiado
facilones, pero ni tan mal. Si os ha gustado la caja y queréis saber más sobre
(algunos) de sus personajes, no lo dudéis.
Hace tiempo que le tengo el ojo echado a ésta novela, pero el idioma me echa para atrás, he leído algún extracto o demo en inglés y hay mucho vocabulario que se me escapa.
ResponderEliminarUna pena no tener las novelas en castellano. Aunque puede que me atreva con ésta, gracias por contarnos tu opinión.
Acabo de esto. Gracias a ti por comentar y pasarte! La verdad es que es una pena que tengan ese mercado tan abandonado, con un poco de mimo seguro que les saldría muy a cuenta, pero en fin, quizá en el futuro.
EliminarUn saludo!